سورة الشمس كاملة. سورة الشمس مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف

Verse:012 Abdul Daryabadi : when the greatest wretch of them rose up Do not harm it and bar it not from having its drink! Mohsin : By the earth and Him Who spread it, Mufti Taqi Usmani : And by the earth, and the One who spread it, Pickthal : And the earth and Him Who spread it, Yusuf Ali : By the Earth and its wide expanse; Verse:007 Abdul Daryabadi : by the soul and Him Who proportioned it, Dr
Mufti Taqi Usmani : When rose up the one who was most wretched of them Mohsin : And indeed he fails who corrupts his ownself i

Mohsin : By the sun and its brightness; Mufti Taqi Usmani : I swear by the sun and his broad light, Pickthal : By the sun and his brightness, Yusuf Ali : By the Sun and his glorious splendour; Verse:002 Abdul Daryabadi : and by the moon when it follows it, Dr.

ÓæÑÉ ÇáÔãÓ ãÊÑÌãÉ ÈÇááÛÉ ÇáÇäÌáÒíÉ ßÇãáÉ
Yusuf Ali : And for Him is no fear of its consequences
سورة الشمس مكتوبة Surah Ash
Verse:011 Abdul Daryabadi : The Thamud belied in their exorbitance, Dr
سورة الشمس مكتوبة كاملة بالشكل
Verse:015 Abdul Daryabadi : And He feared not the consequences thereof
So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal in destruction, high and low! Mufti Taqi Usmani : The People of Thamud denied the truth because of their transgression, Pickthal : The tribe of Thamud denied the truth in their rebellious pride, Yusuf Ali : The Thamud people rejected their prophet through their inordinate wrong-doing So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction i
Mohsin : By the night as it conceals it the sun ; Mufti Taqi Usmani : And by the night when it envelops him, Pickthal : And the night when it enshroudeth him, Yusuf Ali : By the Night as it conceals it; Verse:005 Abdul Daryabadi : by the sky and Him Who built it, Dr and bar her not from having her drink! Mufti Taqi Usmani : Success is really attained by him who purifies it, Pickthal : He is indeed successful who causeth it to grow, Yusuf Ali : Truly he succeeds that purifies it, Verse:010 Abdul Daryabadi : and miserable is he who has buried it

all grades of people, rich and poor, strong and weak! Mohsin : Then they denied him and they killed it.

سورة الشمس مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف
Mohsin : Indeed he succeeds who purifies his ownself i
سورة الشمس مكتوبة Surah Ash
Yusuf Ali : But the messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! Pickthal : He dreadeth not the sequel of events
سورة الشمس كاملة مكتوبة وشرحها
] said to them: "Be cautious! Mohsin : When the most wicked man among them went forth to kill the she-camel Mohsin : And by Nafs Adam or a person or a soul , and Him Who perfected him in proportion; Mufti Taqi Usmani : And by the soul, and the One who made it well, Pickthal : And a soul and Him Who perfected it Yusuf Ali : By the Soul, and the proportion and order given to it; Verse:008 Abdul Daryabadi : and inspired it with its impurity and purity, Dr
Yusuf Ali : And he fails that corrupts it! Mufti Taqi Usmani : And He has no fear of its consequence Mohsin : Then He showed him what is wrong for him and what is right for him; Mufti Taqi Usmani : Then inspired it with its instincts of evil and piety, [QETafseerComment] Pickthal : And inspired it with conscience of what is wrong for it and what is right for it

Yusuf Ali : Then they rejected him as a false prophet , and they hamstrung her.

20
سورة الشمس مكتوبة Surah Ash
Pickthal : And he is indeed a failure who stunteth it
سورة الشمس مكتوبة كاملة
[QETafseerComment] Pickthal : But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and razed their dwellings
سورة الشمس مكتوبة كاملة
Mohsin : By the moon as it follows it the sun ; Mufti Taqi Usmani : And by the moon when she follows him, Pickthal : And the moon when she followeth him, Yusuf Ali : By the Moon as it follow him; Verse:003 Abdul Daryabadi : by the day when it glorifies the sun