[Sore, hontou ni suki desu | Ken: But if "public" simply means "a place anyone can enter", why wouldn't the local supermarket or family restaurant use ようこそ instead of いらっしゃいませ? Please be sure to answer the question |
---|---|
[Watashi ni tsuite kite kudasai | [Koko kara kita no dewa arimasen |
This last function explains why ようこそ、いらっしゃいませ is not redundant.
28[Pen wa tsukue no sita ni arimasu | [Kanojo wa sanka koku wo otozure masita |
---|---|
[Watashi tachi wa nikakoku go wo hanasi masu | [Watasi wa Itaria jin desu |
Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
4Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange! [kawatta koto wa nani mo nai | よくこそここまで来た - Really Thank God , we came a long way up to here |
---|---|
[Watashi wa Amerika ni sunde imasu | To learn more, see our |
It can be "welcome home" or "welcome to Japan" or" welcome to try that" or "you're welcome" as in response to "thank you".
10