Arrows in the field drawing depict the directions of the brigade's attack and the canal crossing by the 247th Paratrooper Brigade | Within a couple of days, over one-hundred retired IDF generals and equivalents from , Internal Security and police, joined Reshef in signing the letter |
---|---|
האם השתתף בצורה פעילה ב? The book is the product of decades-long research that entailed deciphering recordings of radio communications during the war, air photographs, war diaries, radio transcripts, interviews with officers and conscripts, and analyzing Egyptian military literature | לדעתי על מנת לא להכנס להבחנה של מי שירו עליו לבין מי שרק צפה בפלזמה, בנושא מלחמות בשונה מקרבות , כל מי שהיה חבר פורום מטכ"ל באותה תקופה, וזה נכון לדעתי לכל אלוף בשירות פעיל, ניתן להכליל עבורו את המלחמה בתבנית - 19:45, 31 במרץ 2009 IDT דווקא הדוגמא של גלנט לא מתאימה |
Two years later, Reshef's initiated and led comprises over 270 members - the overwhelming majority of available retired IDF generals and their equivalents in the nation's other security agencies.
2ב-19 באוקטובר חצתה החטיבה את תעלת סואץ, כבשה את " והמשיכה בלחימה עד פאתי העיר עד סוף המלחמה | חטיבה 14 במלחמת יום הכיפורים", , |
---|---|
הוא ספר המלחמה השלם, המקיף והמרגש ביותר על קרבות השריון של מלחמת יום הכיפורים | From 1970 to 1972 he served as a general staff officer in the Armored Corps Headquarters |
ב- התגייס לצה"ל ועשה את כל שירותו הצבאי ב.
29