ו מְקַצֶּה רַגְלַיִם, חָמָס שֹׁתֶה-- שֹׁלֵחַ דְּבָרִים בְּיַד-כְּסִיל | אחד מרבני גרמניה הרחיב על כך בספר, ובו חרוזים רבים בשפות זרות ובעיקר בערבית, המביעות אמרי שפר הנמצאים במשלי באופן שאינו מתחרז דוגמת: טוב שכן קרוב מאח רחוק - ג'ארך לקריב, ולא אחוך לבעיד |
---|---|
עַל-כֵּן פִּתְאֹם יָבוֹא אֵידוֹ אסונו, פֶּתַע יִשָּבֵר - וְאֵין מַרְפֵּא | כט אַל-תֹּאמַר--כַּאֲשֶׁר עָשָׂה-לִי, כֵּן אֶעֱשֶׂה-לּוֹ; אָשִׁיב לָאִישׁ כְּפָעֳלוֹ |
הדרך בקבוקה ומבולקקה עד טיפת נשימתי האחרונה.
מסקנתם הייתה להכניסו אך להתמודד עם הפערים, על מנת ליצור תפיסה אחידה | ביבליוגרפיה: כותר: משלי עלוקה מחבר: תאריך: טבת תשי"ט , גליון כח ב שם כתב העת: בעלי זכויות : הוצאה לאור: החומר במאגר זה הינו לשימוש פרטי ולשימושם של מורים ותלמידים לצרכים לימודיים בלבד |
---|---|
לפני רבנו תם תוספות עבודה זרה יז, א, דיבור המתחיל "לעלוקה" 8, אין עלוקה בזה אלא שמו הפרטי של חכם ממשל והרי זה ממין השמות: נחש, פרעוש, דבורה וכדומה במקראות | י רַב מְחוֹלֵל-כֹּל; וְשֹׂכֵר כְּסִיל, וְשֹׂכֵר עֹבְרִים |
המשלים שנוספו, מורים על כך שעיקר החשיבות היא הביטחון בקב"ה, ולפי מצוותיו.
18