وان يكاد الذين كفروا ليزلقونك بابصارهم مكررة. وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بِأَبْصَارِهِمْ

Swahili - Al-Barwani : Na walio kufuru hukaribia kukutelezesha kwa macho yao wanapo sikia mawaidha na wanasema Hakika yeye ni mwendawazimu• For a similar expression of the Makkan disbelievers' rage and fury against the Holy Prophet, see also Bani Isra'il: 73-77
Somali - Abduh : Waxay u dhow yihiin kuwi gaaloobay inay daymada kugu lagdaan markay maqlaan Qur'aanka waxayna dhihi waa waalan yahay Nabigu• 中国语文 - Ma Jian : 不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。 English - Sahih International : And indeed those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message and they say "Indeed he is mad"• Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan sesungguhnya orangorang kafir itu benarbenar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka tatkala mereka mendengar Al Quran dan mereka berkata "Sesungguhnya ia Muhammad benarbenar orang yang gila"• Melayu - Basmeih : Dan sesungguhnya orangorang yang kafir itu hampirhampir menggelincir dan menjatuhkanmu dengan pandangan mereka yang penuh dengan permusuhan dan kebencian semasa mereka mendengar AlQuran sambil berkata "Sebenarnya Muhammad itu sungguhsungguh orang gila"• " Mereka dengki karena Alquran yang diturunkan kepadanya itu

.

سورة القلم الآية 51
آية وإن يكاد
الفرق في استعمالات الفعل كاد في (فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ (71) البقرة) و (إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا (40) النور) و (وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ (51) القلم)

.

29
آیه 51 سوره قلم
وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بِأَبْصَارِهِمْ
سورة القلم الآية 51