Even my maternal grandmother used to sing, although she was born to a Turkish mother and lived in my grandfather's house in the epoch when harems still existed | Saadawi has been published in a number of anthologies, and her work has been translated from the original Arabic into more than 30 languages, including English, French, German, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, , , Indonesian, Japanese, Persian, Turkish, and others |
---|---|
Death of an Ex-Minister 1980; translated by Shirley Eber, 1987• She was released later that year, one month after the President's assassination | Woman is the Origin Cairo, 1971• Objectification of women [ ] She was also critical about the objectification of women and female bodies in patriarchal social structures common in Europe and the US, upsetting fellow feminists by speaking against make-up and revealing clothes |
Zeina London: Saqi Books, 2011 Short stories translated into English• Taylor-Coleman, Jasmine 21 March 2021.
8She responded to the death of a 12-year-old girl, Bedour Shaker, during a genital circumcision operation in 2007 by writing: "Bedour, did you have to die for some light to shine in the dark minds? Nawal El Saadawi 2013 , A Daughter of Isis: The Early Life of Nawal El Saadawi, Zed Books,• 2010: Honorary Doctorate, , Mexico• Through her medical practice, she observed women's physical and psychological problems and connected them with oppressive cultural practices, patriarchal oppression, class oppression and imperialist oppression | de - Dialogue with the Islamic World |
---|---|
Nawal El Saadawi Reader, essays London: Zed Books, 1997• Juju fission : women's alternative fictions from the Sahara, the Kalahari, and the oases in-between | Secretary of State in Tahrir Square handing out dollar bills to the youth in order to encourage them to vote for the in the upcoming elections |
Love in the Kingdom of Oil, translated by and Malcolm Williams Saqi Books, 2000• As an adult, she wrote about and criticized this practice.
11